JavaScript is off. Please enable to view full site.

‘Sidewalk’ and ‘pavement’

‘Sidewalk’ and ‘pavement’

Saturday, December 03, 2011, 10:55 GMT+7

Vui lòng giải thích cho tôi biết về nghĩa của 2 từ “sidewalk” và “pavement”.

Cảm ơn.

(Phạm Ngọc Thuận, email: thekid…@yahoo.com)

Chúng tôi xin trả lời câu hỏi của bạn Thuận như sau:

Về cơ bản, hai từ này đều có chung một nghĩa là “a hard level surface or path at the side of a road for people to walk on” (theo Longman Dictionary of Contemporary English), tức “một bề mặt hay đường đi bằng phẳng, cứng bên vệ đường dành cho người đi bộ” (tương đương tiếng Việt là “vỉa hè” hoặc “lề đường”).

Ví dụ:

The couple were robbed when they were walking on the pavement/sidewalk.

(Cặp vợ chồng bị cướp khi họ đang đi trên vỉa hè.)

Tuy nhiên, cần chú ý là sidewalk được dùng trong tiếng Anh của người Mỹ (American English) trong khi pavement thì phổ biến trong tiếng Anh của người Anh (British English).

Một điểm đặc biệt nữa là pavement khi được dùng trong American English lại có một nghĩa rất khác so với khi được dùng trong British English.

MacMillan Dictionary giải thích như sau:

“In the US, pavement means the hard surface of a road: Cars were skidding on the pavement.”

(“Ở Mỹ, pavement có nghĩa là bề mặt cứng của con đường: Xe cộ đang trượt trên mặt đường.”)

Điều đó có nghĩa là pavement dùng để chỉ “lòng đường” trong American English.

Vậy nên mới có mẩu chuyện vui như sau khi một người Anh nói chuyện với một anh bạn người Mỹ.

Người Anh: “A motorbike hit me when I was walking on the pavement this morning.” ("Tôi bị một xe máy tông vào người khi đang đi bộ trên vỉa hè sáng nay.")

Người Mỹ: “It serves you right. Since when was the pavement meant for pedestrians?”(Đáng đời nhà anh. Lòng đường được dùng cho người đi bộ từ khi nào vậy?)

Mọi thắc mắc hay trao đổi của quý độc giả liên quan đến việc học tiếng Anh, xin vui lòng gửi về: nhipcauanhngu@tuoitre.com.vn.

Tuoitrenews

Tuoitrenews

More

;

Photos

VIDEOS

‘Taste of Australia’ gala dinner held in Ho Chi Minh City after 2-year hiatus

Taste of Australia Gala Reception has returned to the Park Hyatt Hotel in Ho Chi Minh City's District 1 after a two-year hiatus due to the COVID-19 pandemic

Vietnamese woman gives unconditional love to hundreds of adopted children

Despite her own immense hardship, she has taken in and cared for hundreds of orphans over the past three decades.

Vietnam’s Mekong Delta celebrates spring with ‘hat boi’ performances

The art form is so popular that it attracts people from all ages in the Mekong Delta

Latest news