JavaScript is off. Please enable to view full site.

Learning Vietnamese: What do you think about Da Lat? - P1

Learning Vietnamese: What do you think about Da Lat? - P1

Monday, June 04, 2012, 15:13 GMT+7

Bài 21: ANH THẤY ĐÀ LẠT THẾ NÀO?(Unit 21: What do you think about Da Lat?)

HỘI THOẠI - Dialogue

Tại văn phòng ở thành phố Hồ Chí Minh, anh Tony mới đi công tác Hà Nội về (At an office in Ho Chi Minh City, Tony has just come back from a business trip to Hanoi):

Anh Tony: Chào chị Hoa.

Chị Hoa: Ô, chào anh Tony. Anh mới về thành phố Hồ Chí Minh à?

Anh Tony: Vâng, tôi mới về thứ bảy tuần trước.

Chị Hoa: Đi công tác Hà Nội, anh thấy Hà Nội thế nào?

Anh Tony: Hà Nội đẹp nhưng nhỏ hơn thành phố Hồ Chí Minh.

Chị Hoa: Buổi tối anh có đi chơi nhiều không?

Anh Tony: Không nhiều lắm. Tối nào tôi cũng chỉ đi ăn rồi đi vòng vòng gần khách sạn thôi.

Chị Hoa: Dạo này thời tiết Hà Nội thế nào vậy, anh?

Anh Tony: Bây giờ ở Hà Nội là mùa hè, nóng lắm. Mùa hè thì nóng, mùa đông thì lạnh.

Nghe nói mùa xuân và mùa thu thời tiết mát mẻ hơn.

Chị Hoa: Tôi chưa bao giờ đi Hà Nội. Gia đình tôi định hè này sẽ đi chơi Hà Nội một chuyến.

Listen to the dialogue:

CẤU TRÚC - Pattern

1. Thì … thì (This structure expresses the contrast of the two clauses in a sentence.)

Ví dụ:

- Ở Hà Nội, mùa hè thì nóng, còn mùa đông thì lạnh.

- Xoài chín thì ngọt, xoài xanh thì chua.

2. Nào … cũng / Nào cũng (expressing the similarity of any member in a group of actions, states, …)

Ví dụ:

- Ngày nào tôi cũng phải đến trường.

- Ở đây người nào cũng vui tính.

THỰC HÀNH - Practice

1. Dùng kết cấu “thì … thì” để hoàn thành câu với những thông tin cho sẵn (Use the pattern “thì … thì …” to make complete sentences with the provided words):

a) khách sạn lớn / khách sạn mini

=> Khách sạn lớn thì mắc, khách sạn mini thì rẻ.

b) thời tiết ở Đà Lạt / thời tiết ở thành phố Hồ Chí Minh ____________________________________________________________________

c) trời nắng / trời mưa ____________________________________________________________________

d) phòng đơn / phòng đôi ____________________________________________________________________

e) món ăn Huế / món ăn miền Nam ____________________________________________________________________

2. Dùng kết cấu “nào … cũng / nào cũng” để viết lại các câu dưới đây (Reform these sentences, using the pattern “nào … cũng / nào cũng”):

a) Tôi bận từ thứ hai đến chủ nhật.

=> Ngày nào tôi cũng bận.

b) Anh Martin học tiếng Việt mỗi buổi sáng. ____________________________________________________________________

c) Tất cả các sinh viên ở trường chúng tôi đều là người nước ngoài. ____________________________________________________________________

d) Tuần này trời mưa mỗi ngày. ____________________________________________________________________

e) Anh ấy muốn mua tất cả những thứ này. ____________________________________________________________________

3. Sắp xếp lại trật tự các từ để thành câu đúng(Rearrange the given words to make correct sentences):

a) tôi / Hội An / Đà Nẵng / hơn / đẹp / thấy ____________________________________________________________________

b) sáng nào / cà phê / cũng / uống / cô ấy ____________________________________________________________________

c) cô / mùa / thích / mùa hè / mùa đông / hay / nào / ? ____________________________________________________________________

d) còn / chị Mary / độc thân ____________________________________________________________________

TỪ VỰNG - Vocabulary

• chín: ripe

• đi vòng vòng: to go around

• mát mẻ: cool, fresh

• mùa đông: winter

• mùa hè: summer

• mùa thu: autumn, fall

• mùa xuân: spring

• mùa: season

• nắng: sunny, sunshine

• nào … cũng: every …

• thứ: thing, stuff

• trời: it

• vui tính: jolly

• xanh: unripe

(To be continued)

This material is provided by the Vietnamese Language Studies Saigon (VLS).

Tuoitrenews

More

;

VIDEOS

‘Taste of Australia’ gala dinner held in Ho Chi Minh City after 2-year hiatus

Taste of Australia Gala Reception has returned to the Park Hyatt Hotel in Ho Chi Minh City's District 1 after a two-year hiatus due to the COVID-19 pandemic

Latest news

How we cook a Vietnamese dinner for 2 with ~$5

The whole meal, which consists of 'gà kho' (braised chicken), 'canh gà lá giang' (chicken soup cooked with ​​sour soup creeper), and fresh vegetables, costs around VND120,000 (US$5) with ingredients bought from Lac Quang Market in District 12, Ho Chi Minh City.